Top 10 London Breaking News



News News and more News...! Here you can find the newest interesting things in town. Stay tuned every weeks!

 

Notícias Notícias e mais Notícias...! Aqui vão poder encontrar as novidades mais interessantes da cidade. Mantenham-se atentos todas as semanas!

1. Coca Cola has opened a flagship store in Covent Garden

It’s the first Coca-Cola store in Europe and will sell limited-edition clothing collabs. There will be a C-C Beverage Bar, and the chance for shoppers to add a personalised touch to cans.

Where: Coca-Cola Covent Garden Flagship, 32-33 Long Acre, WC2E 9LA.

 

1. A Coca Cola abriu uma flagship store em Covent Garden

É a primeira loja da Coca-Cola na Europa e venderá edições limitadas de roupas, nomeadamente colaborações especiais. Haverá um 'C-C Beverage Bar' e a oportunidade de os compradores adicionarem um toque personalizado às latas.

Onde: Coca-Cola Covent Garden Flagship, 32-33 Long Acre, WC2E 9LA.

2. Immersive Frida Kahlo and Diego Rivera exhibition

Opening in May (28), ‘Mexican Geniuses: A Frida and Diego Immersive Experience’ at Dock X in London, with tickets starting at £19.90. This will be a 360-degree digital experience, made up of giant screens, VR and sound elements to help us totally lose ourselves in this iconic work. Each visit lasts around an hour.

 

2. Exposição imersiva de Frida Kahlo e Diego Rivera

A inaugurar em maio (28), ‘Mexican Geniuses: A Frida and Diego Immersive Experience’ no Dock X em Londres, com bilhetes a partir de £19,90. Esta será uma experiência digital de 360 graus, composta por ecrâs gigantes, Realidade Virtual e elementos sonoros que nos ajudarão a perder-nos totalmente nesta obra icónica. Cada visita dura cerca de uma hora.

3. A giant tree will be unveiled outside Buckingham Palace

The tree, a temporary steel-and-timber sculpture encasing 350 native species of British tree within its 21-metre frame, will be located outside the gates of Buckingham Palace, with the big reveal planned for the Jubilee Weekend celebrations in June. The 'Tree of Trees' has been designed by Heatherwick Studio, the company of British designer Thomas Heatherwick, whose previous work includes the 2012 Olympic cauldron.

 

3. Uma árvore gigante vai ser inaugurada em frente ao Palácio de Buckingham

A árvore, uma escultura temporária de aço e madeira que abriga 350 espécies nativas de árvores britânicas na sua estrutura de 21 metros, ficará localizada fora dos portões do Palácio de Buckingham, com a grande inauguração agendada para as celebrações do Jubilee Weekend em junho. A 'Árvore das Árvores' foi projetada pelo Heatherwick Studio, a empresa do designer britânico Thomas Heatherwick, cujo trabalho anterior inclui a tocha gigante olímpica de 2012.

4. Westminster Abbey is opening its roof for the first time this summer

In honour of the Queen’s Platinum Jubilee festivities, and it's an incredible opportunity to soak up the sights and stories of this much-loved thirteenth-century building. Westminster Abbey’s rooftop will be open twice a month from June to August on selected Fridays and Saturdays. Visitors have to be over 18 and the price tag is a seriously hefty £70 for a 60-minute tour.

 

4. A Abadia de Westminster vai abrir pela primeira vez este verão o seu terraço

Em homenagem às festividades do Jubileu de Platina da Rainha, é uma oportunidade incrível de absorver os pontos turísticos e as histórias deste adorado edifício do século XIII. O topo da Abadia de Westminster estará aberta duas vezes por mês, de junho a agosto, em sextas e sábados selecionados. Os visitantes precisam de ter mais de 18 anos e o preço é de £70 para um passeio de 60 minutos.

5. We can now take a seat on the iconic couch of 'The Simpsons'

This classic sofa scene has now taken over the wall of a Camden Town pub after street artist Stephen Gonzalez painted the iconic Springfield living room.

Where: Old Eagle, Camden Town (251 Royal College St, London NW1 9LU)

 

5. Agora já podemos sentar-nos no icónico sofá d''Os Simpsons'

Esta cena clássica do sofá tomou conta da parede de um pub de Camden Town depois de o artista de rua Stephen Gonzalez ter pintado a icónica sala de estar de Springfield.

Onde: Old Eagle, Camden Town (251 Royal College St, Londres NW1 9LU)

6. A new musical about Nelson Mandela is coming to the Young Vic

‘Mandela’ is the last show in the season but the biggest attraction, coming around Nov 28-Feb 4. It’s a musical about Nelson Mandela, helmed by Broadway director Schele Williams.

 

6. Um novo musical sobre Nelson Mandela está prestes a chegar ao Young Vic

'Mandela' é o último show da temporada, mas a maior atração, estando previsto de 28 de novembro a 4 de fevereiro. É um musical sobre Nelson Mandela, dirigido pelo diretor da Broadway Schele Williams.

7. The Bank of England Museum has reopened its doors after two years

Visitors can expect an updated gallery and a new exhibition about slavery and the City of London. A series of objects from the Museum collection explore the historical connections between the Bank of England, the business interests of the City of London and the transatlantic slave trade. Admission is free.

Where: Bank of England Museum, Threadneedle Street, EC2R 8AH.

 

7. O Museu do Banco da Inglaterra reabriu portas após dois anos

Os visitantes podem esperar uma galeria atualizada e uma nova exposição sobre a escravidão e a cidade de Londres. Uma série de objetos da coleção do Museu explora as conexões históricas entre o Banco da Inglaterra, os interesses comerciais da cidade de Londres e o comércio transatlântico de escravos. A entrada é gratuita.

Onde: Museu do Banco da Inglaterra, Threadneedle Street, EC2R 8AH.

8. The world’s largest Lego store is coming to London

The flagship Leicester Square store is building up to be the world’s largest bricky haven, with a 330sqm extension in the works. The current outlet boasts several Lego masterpieces, as a tube station carriage and a replica of Big Ben. Expect to see plenty of new additions to the revamped store, including the brand new ‘Retailtainment’ concept which blends physical and digital experiences, allowing Lego enthusiasts to immerse themselves in the famous building bricks, as well as create personalised products. There will be a few changes to the store in the coming months: the first floor is already closed, and only the ground floor will remain open until June 26.

 

8. A maior loja da Lego do mundo está a chegar a Londres

A principal loja de Leicester Square vai tornar-se o maior paraíso de tijolos do mundo, com uma extensão de 330 m² a ser construída. A loja atual possui várias obras-primas em Lego, como uma carruagem de metro e uma réplica do Big Ben. Aguardemos para ver muitas mais novidades na loja renovada, incluindo o novo conceito 'Retailtainment' que combina experiências físicas e digitais, permitindo que os entusiastas da Lego mergulhem nos famosos tijolos de construção, bem como criem produtos personalizados. Haverá algumas mudanças na loja nos próximos meses: o primeiro andar já está fechado, e apenas o térreo permanecerá aberto até 26 de junho.

9. The UK’s first Corgi Cafe is coming to London

Corgi Café Party. This pop-up event, opening May 29, honours the Queen’s favourite breed and offers puppuccinos, playtime and ‘pupcakes’. Free professional photos of the guests of honour will be available to download after the event. Refreshments will be available from The Doggy Bakery for the pooches and there will be a delicious menu of brunch, lunch, afternoon tea and spring cocktails for the owners. Trendy dog accessories will be provided by The Crafty Dog Co. Make sure to book beforehand, here.

Where: The Refinery at Bankside, SE1 0TF.

 

9. O primeiro Corgi Cafe do Reino Unido está a chegar a Londres

Corgi Café Party. Este evento pop-up, com abertura a 29 de maio, homenageia a raça favorita da rainha e oferece puppuccinos, brincadeiras e 'pupcakes'. Fotos profissionais gratuitas dos convidados de honra estarão disponíveis para download após o evento. Refrescos estarão disponíveis na The Doggy Bakery para os cães e haverá um delicioso menu de brunch, almoço, chá da tarde e cocktails de primavera para os donos. Acessórios de moda para cães serão fornecidos pela The Crafty Dog Co. Certifique-se de reservar com antecedência, aqui.

Onde: The Refinary, Bankside, SE1 0TF.

10. The London Transport Museum is doing an underground tram tunnel tour

This spring and summer, the London Transport Museum is inviting us to join them underground for a new look at the city’s abandoned subterranean transit network. Built in 1906, the tunnel was part of a renewal programme for the areas of Holborn and Aldwych, but then closed just 46 years later. On the tour, you’ll explore what’s left of the tunnel and track, as well as the former tram station, and learn about how the tram system was a vital part of London life. The tours kick off on May 25, they run from Wednesday to Sunday each week until July 24, and last for approximately 60 minutes. Tickets will cost between £45 and £49.

 

10. O London Transport Museum vai fazer um tour pelo túnel subterrâneo

Nesta primavera e no verão, o London Transport Museum convida-nos a juntarmo-nos a eles no subsolo para uma nova visão da abandonada rede de transportes subterrânea. Construído em 1906, o túnel fazia parte de um programa de renovação para as zonas de Holborn e Aldwych, mas foi encerrado apenas 46 anos depois. No passeio, vai ser possível explorar o que restou do túnel e do caminho de ferro, bem como a antiga estação de metro, e aprenderemos sobre como aquele sistema foi uma parte vital da vida em Londres. Os passeios começam a25 de maio, acontecem de quarta a domingo todas as semanas até 24 de julho e duram aproximadamente 60 minutos. Os bilhetes custam entre 45€ e 49€.

You Might Also Like: