top of page

Everything you need to know about the Coronation of Charles III


The highlights of the celebrations and many other curiosities about everything that will happen and that you won't want to miss.

King Charles III's coronation takes place on May 6, a date that will certainly become historic and memorable. In all, there will be three days of events to celebrate Her Majesty's coronation, including a traditional religious ceremony and a star-studded concert at Windsor Castle. After 70 years as heir to the British throne, Charles III is already counting down the hours for his solemn coronation at Westminster Abbey, alongside Camilla, as queen. This is, in fact, the final protocol step after the death of his mother, Isabel II, on September 8, 2022.

 

Os pontos altos das celebrações e muitas outras curiosidades acerca de tudo o que se vai passar e que não vai querer perder.

coroação do rei Carlos III acontece a 6 de maio, data que certamente se tornará histórica e marcante. Ao todo, serão três dias de eventos para celebrar a coroação de Sua Majestade, incluindo uma cerimónia religiosa tradicional e um concerto repleto de estrelas no Castelo de Windsor. Depois de 70 anos como herdeiro do trono britânico, Carlos III já conta as horas para a sua solene coroação na Abadia de Westminster, ao lado de Camilla, como rainha. Esta é, aliás, a etapa protocolar final após a morte da sua mãe, Isabel II, a 8 de setembro de 2022.

The city of London is already dressed and armored, ready for the parades, street parties and all kinds of events that will be organized throughout the British capital. This ceremony dates back to 1066 and is a major event that also serves to unite the people and royal aficionados around the new sovereign.

This is the first time a coronation ceremony has taken place over a weekend since 1902, when Edward VII was crowned king. The religious ceremony at Westminster Abbey begins at 11 am, after a royal procession that starts at Buckingham Palace. It is expected that Charles and Camilla will arrive at the abbey and that the monarch will enter through the Great West Gate, walking towards the central area of the building.

Andrew Lloyd Webber will perform during the ceremony. The most famous composer of musicals in the world and one of the greatest British musicians of all time (The Phantom of the Opera, Cats or Jesus Christ Superstar) is the author of one of the 12 musical pieces commissioned by Charles III expressly for the ceremony of the Abbey. The event will have five stages. First, Charles will be proclaimed the 'Undoubted King'. Second, the Archbishop of Canterbury will take the coronation oath. Then the monarch will sit in the coronation chair and will be presented with royal regalia to be anointed and crowned with the Crown of St. Edward. At the end of the ceremony we will see King Charles assume the throne. Afterwards, Queen Camilla will be anointed, crowned and enthroned in a shorter ceremony. On this day there will also be a procession back to Buckingham Palace, where 15 members of the royal family will appear on the iconic balcony.

 

A cidade de Londres já está vestida e blindada, pronta para os desfiles, festas de rua e todo tipo de eventos que serão organizados em toda a capital britânica. Esta cerimónia remonta a 1066 e trata-se de um grande evento que serve também para unir o povo e os aficionados da realeza em torno do novo soberano.

Esta é a primeira vez que uma cerimónia de coroação ocorre durante um fim de semana desde 1902, quando Eduardo VII foi coroado rei. A cerimónia religiosa na Abadia de Westminster começa às 11h, após uma procissão real que se inicia no Palácio de Buckingham. É esperado que Carlos e Camilla cheguem à abadia e que o monarca a entre pela Grande Porta Oeste, caminhando até à zona central do edifício.

Andrew Lloyd Webber vai tocar durante a cerimónia. O compositor de musicais mais famoso do mundo e um dos maiores músicos britânicos de todos os tempos (O Fantasma da Ópera, Cats ou Jesus Cristo Superstar) é o autor de uma das 12 peças musicais encomendadas por Carlos III expressamente para a cerimónia da Abadia. O evento terá cinco etapas. Primeiro, Carlos será proclamado o 'Rei indubitável'. Segundo, o Arcebispo de Canterbury realizará o juramento de coroação. Em seguida, o monarca sentar-se-á na cadeira de coroação e será presenteado com regalias reais para ser ungido e coroado com a Coroa de Santo Eduardo. No final da cerimónia veremos o rei Carlos assumir o trono. Depois, a rainha Camilla será ungida, coroada e entronizada numa cerimônia mais curta. Neste dia haverá ainda uma procissão de volta ao Palácio de Buckingham, onde 15 membros da família real irão surgir na icónica varanda.

CORONATION STONE

There is a certain mysticism and symbolism surrounding this Scottish stone. The stone was used in the coronation of the monarchs of Scotland in the 13th century and is used today in the coronation of the monarch of the United Kingdom. As part of the modern ceremony, the stone is placed under the coronation chair in which the monarch sits. A medieval chair that has now been restored and is 700 years old. The chair was designed to include the Coronation Stone, or Stone of Destiny, which had been taken from Scotland by Edward I. The coronation has a very strong religious side and the chair is said to have acquired its own over time. sacred status, as if it were a deeply mystical relic, capable of emanating a kind of spiritual energy.

 

PEDRA DA COROAÇÃO

Existe um certo misticismo e simbolismo em volta desta pedra escocesa. A pedra foi usada na coroação dos monarcas da Escócia no século XIII e hoje é usada na coroação do monarca do Reino Unido. Como parte da cerimónia moderna, a pedra é colocada por baixo da cadeira de coroação em que o monarca se senta. Uma cadeira medieval que terá sido agora restaurada e que conta com 700 anos. A cadeira foi projetada para incluir a Pedra da Coroação, ou Pedra do Destino, que havia sido tomada da Escócia por Edward I. A coroação tem um lado religioso muito forte e consta que, ao longo dos tempos, a cadeira tenha adquirido o seu próprio status sagrado, como se de uma relíquia profundamente mística se tratasse, capaz de emanar uma espécie de energia espiritual.

CONCERT (Sunday, May 7th)

The British boy band Take That, Katy Perry and Lionel Richie were just some of the artists confirmed for the concert that will take place at Windsor Castle, despite this being one of the controversial topics - many artists rejected it. Meanwhile, the BBC (the official channel that broadcasts the event live) revealed new international stars for the big party. Names like Tom Cruise, Joan Collins and even the teddy bear (cartoon) Winnie the Pooh. The distinguished guests will appear through some previously recorded images, where some anecdotes and unknown data about the new monarch will be told.

 

CONCERTO (domingo 7 de maio)

osa boys band britânica Take That, Katy Perry e Lionel Richie foram apenas alguns dos artistas confirmados para o concerto que terá lugar no Castelo de Windsor, apesar deste ter sido um dos temas polémicos - muitos artistas rejeitaram. Entretanto, a BBC (canal oficial que transmite o evento em direto) revelou novas estrelas internacionais para a grande festa. Nomes como Tom Cruise, Joan Collins e até mesmo o próprio ursinho (desenho animado) Winnie the Pooh. Os ilustres convidados aparecerão através de algumas imagens gravadas previamente, onde serão contadas algumas anedotas e dados desconhecidos sobre o novo monarca.

THE OTHER PROTAGONISTS

Princes William and George, father and son, first and second in the line of succession, will have high profile roles, but they are not the only ones that arouse curiosity. For Prince William, who has since become Prince of Wales, Duke of Cornwall and Duke of Rothesay, his father's coronation is also another step forward. The Prince of Wales will follow in the footsteps of his grandfather, the late Prince Philip, and will have to kneel before the Sovereign to pay homage and swear his pledge. Prince George will also have a starring role. At the age of nine, he will accompany his grandfather as a page of honor during the procession that advances through the main nave of Westminster Abbey.


Kate as the new Princess of Wales and future Queen, she will be another of the undisputed protagonists, although she will not have a specific role in the coronation ceremony, as the main role will fall to Camilla. In turn, Camilla's family, which has been living more in the shadows, will finally have a prominent role here. All will be present (including her first husband, Andrew Parker Bowles) and her grandchildren and great-nephew will be pages and bridesmaids at Westminster Abbey.


Doubts remain as to the positioning of Princes Harry and André, although their presence is already guaranteed. Obviously, the situation of the king's brother, removed from public life due to his involvement in the Epstein case, cannot be compared with that of his youngest son, who decided to leave the role of an active member of the British royal family because he was not happy with that. The monarch also gave two of his nieces, Eugenia and Beatriz de York, a prominent role in another important event that will take place on Sunday, May 7: "The Big Lunch", which encourages neighbors and communities of across the UK coming out to share food and fun in the streets. Representing the kings at this time will also be the Dukes of Edinburgh and Princess Anne. The decision to join the nieces to this group is surprising, considering that Beatrice and Eugenie do not normally work on behalf of the Crown.

 

OS OUTROS PROTAGONISTAS

Os príncipes William e George, pai e filho, primeiro e segundo na linha de sucessão, terão papéis de grande destaque, mas não são os únicos que despertam curiosidade. Para o príncipe William, que já se tornou príncipe de Gales, duque da Cornualha e duque de Rothesay, a coroação do pai é também mais um passo. O príncipe de Gales seguirá os passos do seu avô, o falecido príncipe Philip, e terá de se ajoelhar diante do soberano para prestar homenagem e jurar seu compromisso. O príncipe George também terá um papel principal. Aos nove anos, acompanhará o avô como pajem de honra durante a procissão que avança pela nave principal da Abadia de Westminster.


Kate como nova princesa de Gales e futura rainha, será outra das protagonistas indiscutíveis, embora não tenha um papel específico na cerimónia de coroação, já que o protagonismo deverá recair sobre Camilla. Por sua vez, a família de Camilla, que tem vivido mais na sombra, terá aqui finalmente um papel de destaque. Todos estarão presentes (incluindo o seu primeiro marido, Andrew Parker Bowles) e os seus netos e sobrinho-neto serão pajens e damas de honra na Abadia de Westminster.


Dúvidas ficam quanto ao posicionamento dos príncipes Harry e André, embora as suas presenças já estejam garantidas. Obviamente que a situação do irmão do rei, afastado da vida pública devido ao seu envolvimento no caso Epstein, não pode ser comparada com a do seu filho mais novo, que decidiu deixar o papel de membro ativo da família real britânica por não ser feliz com isso. O monarca deu ainda a duas das suas sobrinhas, Eugenia e Beatriz de York, um papel de destaque em outro importante evento que acontecerá no domingo, 7 de maio: o "The Big Lunch" (grande almoço), que incentiva vizinhos e comunidades de todo o Reino Unido a sair para partilharem comida e momentos de diversão nas ruas. A representar os reis neste momento vão estar ainda os duques de Edimburgo e a princesa Ana. A decisão de juntar as sobrinhas a este grupo surpreende, tendo em conta que Beatrice e Eugenie não trabalham normalmente em representação da Coroa.

THE OFFICIAL CORONATION DISH


It is one of the dishes that will be served at the official lunch and its disclosure intends to bring the protocol and pomp of the moment a little closer. King Charles III and Queen Camilla chose the "Coronation Quiche" for this occasion, which fits in very well with the monarch's well-known taste for eggs and cheese. It was created by royal chef Mark Flanagan and contains spinach, fava beans and tarragon.

 

O PRATO OFICIAL DA COROAÇÃO


É um dos pratos que vai ser servido no almoço oficial e a sua divulgação pretende aproximar um pouco mais o protocolo e a pompa do momento. O rei Carlos III e a rainha Camilla escolheram para esta ocasião a "Quiche da Coroação", que se enquadra muito bem no conhecido gosto do monarca por ovos e queijos. Foi criado pelo chef real Mark Flanagan e contém espinafre, favas e estragão.


You Might Also Like:
bottom of page