top of page

Lewis Carroll the Photographer


He's best known for his classic novel 'Alice's Adventures in Wonderland', but did you know he was also a great photographer? Influenced by his uncle Skeffington Lutwidge, he picked up the hobbie and throughout his 24 year career as a photographer carroll became a master of it. He created a portfolio of roughly 3000 images and his very own studio. His subjects were most often people, although he also photographed landscapes, dolls, dogs, statues, paintings, trees...

Everyone can explore his work in the exhibition Victorian Giants, opening 1 March (untill the 21st of May) at the National Portrait Gallery, in London.

And the most exciting? This exhibition is the official debut of Kate Middleton as an art curator. Using her art history degree from University of St. Andrews, the Duchess of Cambridge selected images for the special event. The show highlights the work of other three early photography masters: Julia Margaret Cameron, Oscar Rejlander and Clementina Hawarden.

 

Ele é mais conhecido pelo seu romance clássico 'Alice no País das Maravilhas', mas sabia que ele também era um excelente fotógrafo? Influenciado pelo tio Skeffington Lutwidge, ele ganhou gosto pelo hobbie e ao longo da sua carreira de 24 anos como fotógrafo, Carroll tornou-se um mestre. Ele criou um portfólio de aproximadamente 3000 imagens e o seu próprio estúdio. Os objetos eram muitas vezes pessoas, embora ele também fotografasse paisagens, bonecos, cães, estátuas, pinturas, árvores ...

Agora, todos podem explorar o seu trabalho através da exposição 'Victorian Giants', a decorrer desde o dia 1 de março (até 21 de maio) na National Portrait Gallery, em Londres.

E o mais emocionante? Esta exposição é a estreia oficial de Kate Middleton como curadora de arte. Usando seu diploma de história da arte da Universidade de St. Andrews, a Duquesa de Cambridge selecionou imagens para o evento especial. A exposição destaca o trabalho de outros três primeiros mestres da fotografia: Julia Margaret Cameron, Oscar Rejlander e Clementina Hawarden.

Many portraits of children are included in it. Among the highlights are several photographs taken by Carroll depicting Alice Liddell, his young muse for Alice in Wonderland. Carroll’s relationship with Liddell has become controversial in modern times. Some experts have accused him of being a repressed pedophile, though that is not a consensus view.

“Children held a special place in the Victorian imagination and were celebrated for their seemingly boundless potential. This notion still rings true for us today and it underpins much of my official work and the charities I have chosen to support, and, indeed, my role as a young mother,” Middleton writes in the exhibit’s catalogue.

Middleton herself is a self described “enthusiastic amateur photographer,” and a patron of the National Portrait Gallery, a 162-year old public museum that holds the largest collection of portraits in the world.

 

Muitos retratos de crianças estão incluídos nesta mostra. Entre os destaques estão várias fotografias tiradas por Carroll, representando Alice Liddell, sua jovem musa para 'Alice no País das Maravilhas'. O relacionamento de Carroll com Liddell tornou-se controverso nos tempos modernos. Alguns especialistas acusaram-no de ser um pedófilo reprimido, embora essa não seja uma visão consensual.

"As crianças ocuparam um lugar especial na imaginação vitoriana e foram celebradas pelo seu potencial aparentemente ilimitado. Esta noção ainda é verdadeira para nós hoje e sustenta muito do meu trabalho oficial e das instituições de caridade que escolhi apoiar e até o meu papel como jovem mãe ", escreve Middleton no catálogo da exposição.

A própria Middleton é uma "fotógrafa amadora entusiasta", e patrona da National Portrait Gallery, um museu público de 162 anos que possui a maior coleção de retratos do mundo.

You Might Also Like:
bottom of page